Autor(a): Lili St. Crow
Editora: Novo Século
ISBN: 9788576793922
Ano: 2010
Páginas: 288
Série: Strange Angels
1- Strange Angels
2- Traições
3- Jealousy
4- Defiance
5- Reckoning
"Casas são diferentes. Elas rangem para si mesmas, resmungando quando pinta a noite. Uma casa vazia, perto do anoitecer, começa a falar, não importa quanto seja nova. Eu costumava ouvir música para disfarçar isso, mas depois de um tempo fui tomada pela ideia de não conseguir perceber caso algo estivesse se aproximando escondido pelos corredores da entrada.
Quando você consegue ver aparições de poltergeists em cores vívidas e sólidas, esse tipo de pensamento em geral começa a te dominar."
Pág. 31
Dru Anderson, 16 anos, não é uma garota com uma vida normal.
Na verdade nada em sua vida é normal. Ela viveu com a avó depois da morte da
mãe quando ela tinha 5 anos, mas sua avó também morreu e assim ela teve que ir
viver com o pai que antes ela só via ocasionalmente.
O pai de Dru era nada menos que uma espécie de “caçador de
monstros” do chamado Mundo Real, e ela “farejava” o perigo para ele quando os
dois saíam para caçar. Qual tipo de perigo? Os piores com certeza. Lobisomens, ratos
demoníacos, chupa sangues, esse tipo de coisa que todos acham que são de contos
de fada.
Mas o que é ruim pode sempre ficar pior. O pai de Dru sai
para caçar algo, mas não leva a filha junto. Ela nunca mais o vê, pelo menos não
com vida. Ele acaba aparecendo outra vez, mas agora ele foi transformado em um
zumbi.
Dru se vê então totalmente sozinha, com seres do Mundo Real
atrás dela, e ela não sabe quem transformou seu pai e nem o porquê. Seu mundo,
porém fica um pouco melhor quando ela faz amizade com Graves, um garoto gótico
e solitário que se dispõe a ajuda – la. Juntos eles passam por várias situações
eletrizantes e partem em busca da razão de a vida de Dru ser tão complicada.
No começo eu até gostei do livro, uma estória diferente, com
diferentes tipos de seres. A protagonista não tem nada de garota fresca, é
durona e esperta. Até aí tudo bem, só que a tradução acabou com tudo. Sabe
aquele momento da estória que você está tão grudada nas páginas que mal
consegue respirar? Então, é nesse momento
que surgem as gírias “cê”, “tava” e acabam com toda a animação. Pecaram tanto
na tradução que várias partes do livro ficaram incompreensíveis. Eu
sinceramente só recomendo se você puder ler em inglês, porque essa tradução não
ficou legal.
0 comentários:
Postar um comentário
Olá! Obrigada pela visita.
Fique a vontade para opinar mas sem comentários ofensivos ok?
Retribuirei a visita assim que possível!